הסבר ליחידת פירות
מערכת: | קמפוס אורט |
קורס: | גמרא צעד אחר צעד |
ספר: | הסבר ליחידת פירות |
הודפס על-ידי: | משתמש אורח |
תאריך: | יום שבת, 5 יולי 2025, 8:26 AM |
1. שורות 15-16
''תא שמע פירות מפוזרין''
תרגום מילולי – בוא ושמע, פירות מפוזרים.
פירוש -
הגמרא מביאה מקור שיוכיח לטובת רבא, הסובר שיאוש שלא מדעת נחשב יאוש.
המקור הוא במשנה. שם נאמר שמי שמוצא פירות מפוזרים, הדין הוא 'הרי אלו שלו'.
(שורה 16) ''הא לא ידע דנפל מיניה''
תרגום מילולי - הרי לא ידע שנפל ממנו
פירוש -
הגמרא מוכיחה לשיטת רבא, שהפירות נפלו לו בלי ששם לב. אם כך זהו 'יאוש שלא מדעת'.
ואם הדין הוא 'הרי אלו שלו' סימן שהייאוש נחשב, כדברי רבא.
2. שורות 16-18
(שורה 16-18) ''הא אמר רב עוקבא בר חמא" ''הכא במכנשתא דביזרי עסקינן''
תרגום מילולי - הרי אמר רב עוקבא בר חמא, כאן במקום איסוף התבואה מדובר.
פירוש –
הגמרא דוחה את ההוכחה באמצעות דברי רב עוקבא.
רב עוקבא הסביר את המקרה במשנה של 'פירות מפוזרים' בתבואה שנאספת לגורן בזמן שכולם אוספים.
(שורה 18) ''דאבידה מדעת היא''
תרגום מילולי - שידע שאיבד אותה
פירוש –
לא מדובר בייאוש שלא מדעת. אלא מדובר בייאוש מדעת.
במקרה של 'פירות מפוזרים' לא מדובר שהוא לא שם לב שנפלו לו הפירות. אלא שהוא הניח את התבואה שם בכוונה. ולכן נחשב שזה ייאוש.